close

這是一本書 在看完日劇"一公升の眼淚"之後 一直很想看木藤亞也當年的日記本
一直以來都只有出日文版 台灣並沒有翻譯書
直到4月我終於等到台灣發行中文本了 內容就是亞也母親當年重新謄寫亞也日記內容
如今完全翻譯成中文了
=====================================================
活下去
在藍色天空下盡情地呼吸
薄荷糖般的微風 悄悄撫摸我的臉頰
你清澈的雙眸 映出雪白的雲朵
那是一場最美麗的夢境

勇於面向藍天 想像自己凌空飛行
靛藍色的雨衣 將我輕輕包裹
不去思考自己的容貌多麼醜陋 只要堅信天生我材必有用

我該何去何從?
我只能一個人暗自哭泣
無論走到哪裡 筆記本都是我永遠的朋友
雖然不能給予我任何解答 但書寫心情就能讓心情變的愉快起來
我一直在找尋拯救自己的那雙手
但是我找不到 也碰不著
我向黑暗發出怒吼 卻只得到自己的回音
從猩猩進化成人類 需要經過一段很漫長的時光
但想不到退化卻是如此迅速...................
--------------------------------------------------------
15歲--忍受病魔
  父母的關心 除了孝順之外應該也無以回報吧
  媽媽的一句話:活在世界上的每一個人 又有誰是完全沒有煩惱呢?
  誰不是咬緊牙關 忍耐再忍耐地頑強生存下去?
  你不能總覺得只有自己最不幸 應該要想想 比你不幸的人還多著呢!
  這樣一想 好像就可以再繼續加油了 對嗎?
16歲--苦惱的開始
  <我的背影>
  我正在走路  這時 感覺到有人在看著我
  不由得莫名其妙緊張地加快腳步起來
  環顧四周 還故弄玄虛地把衣領往上拉了拉
  突然 從背後傳來令我崩潰的話語  "真可憐.....那孩子是智障嗎?"

  摔倒了又有什麼關係  反正還能重新站起來 不是件很好的事嗎
  摔倒的同時抬頭仰望天空  藍藍的天空在上頭 看起來那麼寬闊無垠
  你看得出他正在對你微笑嗎
  我 還活著
17歲--已無法歌唱
  試著將手放在胸口 感覺到撲通撲通的聲音
  心臟還在跳動 好開心
  我 還活著
18歲--真相大白
  我將自己 比喻為浮萍  和朋友只是互相凝視 用內心的根交換
  好友的目光閃耀著 敘說著自己的夢想
19歲--或許已經無藥可救
  與其一味懷念失去的東西 不如好好珍惜僅剩的事物
  總有一天光明會來臨 綠樹也會萌芽
20歲--不願輸給病魔
  人們都有各自不同的煩惱  一味回憶過去留下眼淚可不好
  現時太過殘酷太過嚴峻 連夢想都不願給我
  一想到未來 我忍不住留下別離的眼淚
21歲-生命的極限
----------------------------------------------------------
我啊!想要躺在有花朵盛開圖案的絨毯上  聽著自己最喜歡的音樂 靜靜離開人世
=====================================================
昭和六十三年五月二十三日 凌晨零點五十五分 亞也與世長辭

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 快樂女孩 ~sming~ 的頭像
    快樂女孩 ~sming~

    阿機啵 's 任意門

    快樂女孩 ~sming~ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()